您现在的位置是: 首页 > 小学作文 小学作文

公输_公输翻译及原文

zmhk 2024-05-13 人已围观

简介公输_公输翻译及原文       好久不见了,今天我想和大家探讨一下关于“公输”的话题。如果你对这个领域还不太了解,那么这篇文章就是为你准备的,让我们一看看吧。1.求“公输”的翻

公输_公输翻译及原文

       好久不见了,今天我想和大家探讨一下关于“公输”的话题。如果你对这个领域还不太了解,那么这篇文章就是为你准备的,让我们一看看吧。

1.求“公输”的翻译和加点字解释

2.《公输》故事起因经过结果

3.《公输》原文及注释

4.《公输》文言文翻译

5.《公输》文言文翻译|注释|赏析

6.《公输》和《孟子二章》的重点字词。

公输_公输翻译及原文

求“公输”的翻译和加点字解释

       文言文《公输》现代汉语翻译

        公输盘为楚国造了云梯那种器械,造成后,将用它攻打宋国。墨子听说了,就从齐国起身,行走了十天十夜才到楚国国都郢,会见公输盘。公输盘说:“您将对我有什么吩咐呢?”墨子说:“北方有一个欺侮我的人,愿借助你杀了他。”公输盘不高兴。墨子说:“我愿意献给你十镒黄金。”公输盘说:“我奉行义,决不杀人。”墨子站起来,再一次对公输盘行了拜礼,说:“请向你说说这义。我在北方听说你造云梯,将用它攻打宋国。宋国有什么罪呢?楚国有多余的土地,人口却不足。现在牺牲不足的人口,掠夺有余的土地,不能认为是智慧。宋国没有罪却攻打它,不能说是仁。知道这些,不去争辩,不能称作忠。争辩却没有结果,不能算是强。你奉行义,不去杀那一个人,却去杀害众多的百姓,不可说是明智之辈。”公输盘服了他的话。墨子又问他:“那么,为什么不取消进攻宋国这件事呢?”公输盘说:“不能。我已经对楚王说了。”墨子说:“为什么不向楚王引见我呢?”公输盘说:“行。”

        墨子见了楚王,说:“现在这里有一个人,舍弃他的华丽的丝织品,邻居有一件粗布的短衣,却打算去偷;舍弃他的美食佳肴,邻居只有糟糠,却打算去偷。这是怎么样的一个人呢?”楚王回答说:“这人一定患了偷窃病。”墨子说:“楚国的地方,方圆五千里;宋国的地方,方圆五百里,这就像彩车与破车相比。楚国有云楚大泽,犀、兕、麋鹿充满其中,长江、汉水中的鱼、鳖、鼋、鼍富甲天下;宋国却连野鸡、兔子、狐狸都没有,这就像美食佳肴与糟糠相比。楚国有巨松、梓树、楠、樟等名贵木材;宋国连棵大树都没有,这就像华丽的丝织品与粗布短衣相比,从这三个方面的事情看,我认为楚国进攻宋国,与有偷窃病的人同一种类型。我认为大王您如果这样做,一定会伤害了道义,却不能据有宋国。”楚王说:“好啊!即使这么说,公输盘已经给我造了云梯,一定要攻取宋国。”

        于是又叫来公输盘见面。墨子解下腰带,围作一座城的样子,用小木片作为守备的器械。公输盘九次陈设攻城用的机巧多变的器械,墨子九次抵拒了他的进攻。公输盘攻战用的器械用尽了,墨子的守御战术还有余。公输盘受挫了,却说:“我知道用什么办法对付你了,但我不说。”楚王问原因,墨子回答说:“公输盘的意思,不过是杀了我。杀了我,宋国没有人能防守了,就可以进攻。但是,我的弟子禽滑厘等三百人,已经手持我守御用的器械,在宋国的都城上等待楚国侵略军呢。即使杀了我,守御的人却是杀不尽的。”楚王说:“好啊!我不攻打宋国了。”

        墨子从楚国归来,经过宋国,天下着雨,他到闾门去避雨,守闾门的人却不接纳他。所以说:“运用神机的人,众人不知道他的功劳;而于明处争辩不休的人,众人却知道他。”

《公输》故事起因经过结果

       1. 求文言文《公输》现代汉语翻译

        公输 选自《墨子》 《公输》译文 公输盘为楚国造了云梯那种器械,造成后,将用它攻打宋国。

        墨子听说了,就从齐国起身,行走了十天十夜才到楚国国都郢,会见公输盘。公输盘说:“您将对我有什么吩咐呢?”墨子说:“北方有一个欺侮我的人,愿借助你杀了他。”

        公输盘不高兴。墨子说:“我愿意献给你十镒黄金。”

        公输盘说:“我奉行义,决不杀人。”墨子站起来,再一次对公输盘行了拜礼,说:“请向你说说这义。

        我在北方听说你造云梯,将用它攻打宋国。宋国有什么罪呢?楚国有多余的土地,人口却不足。

       

        现在牺牲不足的人口,掠夺有余的土地,不能认为是智慧。宋国没有罪却攻打它,不能说是仁。

        知道这些,不去争辩,不能称作忠。争辩却没有结果,不能算是强。

        你奉行义,不去杀那一个人,却去杀害众多的百姓,不可说是明智之辈。”公输盘服了他的话。

        墨子又问他:“那么,为什么不取消进攻宋国这件事呢?”公输盘说:“不能。我已经对楚王说了。”

        墨子说:“为什么不向楚王引见我呢?”公输盘说:“行。” 公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。

        子墨子闻之,起于齐,行十日十夜而至于郢,见公输盘。公输盘曰:“夫子何命焉为?”子墨子曰:“北方有侮臣,愿藉子杀之。”

        公输盘不悦。子墨子曰:“请献十金。”

        公输盘曰:“吾义固不杀人。”子墨子起,再拜曰:“请说之。

        吾从北方,闻子为梯,将以攻宋。宋何罪之有?荆国有余于地,而不足于民。

        杀所不足,而争所有余,不可谓智;宋无罪而攻之,不可谓仁。知而不争,不可谓忠。

        争而不得,不可谓强。义不杀少而杀众,不可谓知类。”

        公输盘服。子墨子曰:“然,胡不已乎?”公输盘曰:“不可,吾既已言之王矣。”

        子墨子曰:“胡不见我于王?”公输盘曰:“诺。” 墨子见了楚王,说:“现在这里有一个人,舍弃他的华丽的丝织品,邻居有一件粗布的短衣,却打算去偷;舍弃他的美食佳肴,邻居只有糟糠,却打算去偷。

        这是怎么样的一个人呢?”楚王回答说:“这人一定患了偷窃病。”墨子说:“楚国的地方,方圆五千里;宋国的地方,方圆五百里,这就像彩车与破车相比。

        楚国有云楚大泽,犀、兕、麋鹿充满其中,长江、汉水中的鱼、鳖、鼋、鼍富甲天下;宋国却连野鸡、兔子、狐狸都没有,这就像美食佳肴与糟糠相比。楚国有巨松、梓树、楠、樟等名贵木材;宋国连棵大树都没有,这就像华丽的丝织品与粗布短衣相比,从这三个方面的事情看,我认为楚国进攻宋国,与有偷窃病的人同一种类型。

        我认为大王您如果这样做,一定会伤害了道义,却不能据有宋国。”楚王说:“好啊!即使这么说,公输盘已经给我造了云梯,一定要攻取宋国。”

        子墨子见王,曰:“今有人于此,舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之;舍其锦绣,邻有短褐,而欲窃之;舍其粱肉,邻有穅糟,而欲窃之。此为何若人?”王曰:“必为有窃疾矣。”

        子墨子曰:“荆之地,方五千里,宋之地,方五百里,”此犹文轩之与敝舆也;荆有云梦,犀兕麋鹿满之,江汉之鱼鳖鼋鼍为天下富,宋所为无雉兔狐狸者也,此犹粱肉之与糠糟也;荆有长松、文梓、楩、枬、豫章,宋元长木,此犹锦绣之与短褐也。臣以王之攻宋也,为与此同类,臣见大王之必伤义而不得。”

        王曰:“善哉!虽然,公输盘为我为云梯,必取宋。” 于是又叫来公输盘见面。

        墨子解下腰带,围作一座城的样子,用小木片作为守备的器械。公输盘九次陈设攻城用的机巧多变的器械,墨子九次抵拒了他的进攻。

        公输盘攻战用的器械用尽了,墨子的守御战术还有余。公输盘受挫了,却说:“我知道用什么办法对付你了,但我不说。”

        楚王问原因,墨子回答说:“公输盘的意思,不过是杀了我。杀了我,宋国没有人能防守了,就可以进攻。

        但是,我的弟子禽滑厘等二百人,已经手持我守御用的器械,在宋国的都城上等待楚国侵略军呢。即使杀了我,守御的人却是杀不尽的。”

        楚王说:“好啊!我不攻打宋国了。” 于是见公输盘,子墨子解带为城,以牒为械,公输盘九设攻城之机变,子墨子九距之。

        公输盘之攻械尽,子墨子之守围有余。公输盘诎,而曰:“吾知所以距子矣,吾不言。”

        子墨子亦曰:“吾知子之所以距我,吾不言。”楚王问其故,子墨子曰:“公输子之意,不过欲杀臣。

        杀臣,宋莫能守,乃可攻也。然臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器在宋城上而待楚寇矣。

        虽杀臣,不能绝也。”楚王曰:“善哉!吾请无攻宋矣。”

        墨子从楚国归来,经过宋国,天下着雨,他到闾门去避雨,守闾门的人却不接纳他。所以说:“运用神机的人,众人不知道他的功劳;而于明处争辩不休的人,众人却知道他。”

        子墨子归,过宋,天雨,庇其闾中,守闾者不内也。故曰:“治于神者,众人不知其功,争于明者,众人知之。”

2. 初中语文文言文《公输》

        墨子见到楚王,也没有直截了当的提及“攻宋”之事。

        他先对楚王说“窃疾 ”,自己有“文轩”,却去偷邻居的“敝舆 ”;自己有“ 锦绣”自己有,却去偷邻居的“短褐 ”;自己有“粱肉 ”自己有,却去偷邻居的“糠糟 ”。他故意问楚王“此为何若人?” ”,楚王不知其用意,脱口回答“必为窃疾矣。

        ”。这正中了墨子的圈套,墨子紧接过楚王的话头,将楚,宋两国的土地物产进行了鲜明的对比,并且同前面的那个患“窃疾 ”的人的行为进行类比,这就使楚王也和公输盘一样陷入了自相矛盾的境地,从而理屈辞穷畅龚扳夹殖蝗帮伟爆连,不得不承认错误。

3. 人教九下语文书文言文《公输》原文+课下注释

        哎,告诉你们,我就是提问题的人,我提完问题就后悔了,很快在互联网找到了,我当然把自己选为最佳答案啦,,,嗯,《公输》原文+课下注释,给你们弄出来,我自己用完了,或许你们用得着,呵呵~~~

        嗯嗯 课文和译文还是对的,就不用弄了

        还有课下注释,,看俺自己找到了,,厉害吧,都顶顶啊~~~

        注释

        [1]公输盘:春秋时鲁国著名的巧匠,姓公输,名盘(bān),一作般,或作班,也称鲁班。云梯:高似入云的攻城的器械。

        [2]起于鲁:自齐国动身。……

        <<<; - 点击,切换“显示”或“隐藏”。

        [-隐藏部分内容-]

        [3]郢(yǐng):楚国都,在今湖北江陵。

        [4]夫子:古代对男子的敬称,这里是对墨子的尊称。 为:疑问助词。

        [5]侮:欺侮。 臣:墨子的自我谦称。

        [6]藉:借助。

        [7]说:同“悦”。

        [8]千金:古代金重一斤为一金,多铜铜制,用作货币。

        [9]义:按义理。 固:坚决。

        [10]再拜:先后拜两次。

        [11]荆:楚国的别称。

        [12]争:同“诤”,劝谏。

        [13]类:类推的方法。

        [14]胡:为什么。 已:停止。这里指停止攻宋。

        [15]王:指楚惠王。

        [16]见(xìan):引见。

        [17]文轩:有文采装饰的车子。

        [18]敝轝(yú):破旧的车子。 轝,同“舆”。

        [19]短褐:古代贫贱者所穿的粗布衣。 短,“裋(shù)”的假借,粗布衣。

        [20]粱肉:精美的饭菜。

        [21]窃疾:爱好偷窃的毛病。

        [22]云梦:即云梦泽,楚国境内的大湖,包括现在的洞庭湖和洪湖。

        [23]犀:犀牛。 兕(sì):类似犀牛的独角野牛,青色。麋(mí):像鹿,体大。

        [24]江汉:长江和汉水。鼋(yuán):比鳖大,俗称癞头鼋。鼍(tuó):鳄鱼的一种,产长江下游,俗称猪龙婆,即今扬子鳄。

        [25]所为:所谓。 雉(zhì):俗称野鸡。 鲋(fù)鱼:鲫鱼。

        [26]长松:大松树。 文梓:梓树。 楩(pián):黄楩木。 楠:楠树。 豫章:樟树。

        [27]三事:孙诒让以为“三事”当作“王吏”,因篆书字形而致误,指楚王派遣攻宋的将吏。

        [28]牒(dié):小木札。

        [29]距:同“拒”。

        [30]圉:同“御”。

        [31]诎:同“屈”,指技穷。

        [32]寇:入侵。

        [33]庇:遮蔽。 闾:里门。古以25家为里。

        [34]内:同“纳”。

        [35]治:致力。 神:指建立宏伟功业于无形的大智大慧。

        [36]明:指易于为人所见的小智小慧。

        本文来自: 圣言学堂

        一定要顶oooY(^_^)Y

4. 公输盘 盘的读音

        公输盘(bān) 鲁班,姓公输,名般。

        又称公输子、公输盘、班输、鲁般。鲁国人(都城山东曲阜,故里山东滕州),“般”和“班”同音,古时通用,故人们常称他为鲁班。

        大约生于周敬王十三年(公元前507年),卒于周贞定王二十五年(公元前444年),生活在春秋末期到战国初期,出身于世代工匠的家庭,从小就跟随家里人参加过许多土木建筑工程劳动,逐渐掌握了生产劳动的技能,积累了丰富的实践经验。 鲁班是我国古代的一位出色的发明家,两千多年以来,他的名字和有关他的故事,一直在广大人民群众中流传。

        我国的土木工匠们都尊称他为祖师。

5. 求文言文《公输》现代汉语翻译

        公输盘为楚国造了云梯那种器械,造成后,将用它攻打宋国。

        墨子听说了,就从齐国起身,行走了十天十夜才到楚国国都郢,会见公输盘。公输盘说:“您将对我有什么吩咐呢?”墨子说:“北方有一个欺侮我的人,愿借助你杀了他。”

        公输盘不高兴。墨子说:“我愿意献给你十镒黄金。”

        公输盘说:“我奉行义,决不杀人。”墨子站起来,再一次对公输盘行了拜礼,说:“请向你说说这义。

        我在北方听说你造云梯,将用它攻打宋国。宋国有什么罪呢?楚国有多余的土地,人口却不足。

        现在牺牲不足的人口,掠夺有余的土地,不能认为是智慧。宋国没有罪却攻打它,不能说是仁。

        知道这些,不去争辩,不能称作忠。争辩却没有结果,不能算是强。

        你奉行义,不去杀那一个人,却去杀害众多的百姓,不可说是明智之辈。”公输盘服了他的话。

        墨子又问他:“那么,为什么不取消进攻宋国这件事呢?”公输盘说:“不能。我已经对楚王说了。”

        墨子说:“为什么不向楚王引见我呢?”公输盘说:“行。” 墨子见了楚王,说:“现在这里有一个人,舍弃他的华丽的丝织品,邻居有一件粗布的短衣,却打算去偷;舍弃他的美食佳肴,邻居只有糟糠,却打算去偷。

        这是怎么样的一个人呢?”楚王回答说:“这人一定患了偷窃病。”墨子说:“楚国的地方,方圆五千里;宋国的地方,方圆五百里,这就像彩车与破车相比。

        楚国有云楚大泽,犀、兕、麋鹿充满其中,长江、汉水中的鱼、鳖、鼋、鼍富甲天下;宋国却连野鸡、兔子、狐狸都没有,这就像美食佳肴与糟糠相比。楚国有巨松、梓树、楠、樟等名贵木材;宋国连棵大树都没有,这就像华丽的丝织品与粗布短衣相比,从这三个方面的事情看,我认为楚国进攻宋国,与有偷窃病的人同一种类型。

        我认为大王您如果这样做,一定会伤害了道义,却不能据有宋国。”楚王说:“好啊!即使这么说,公输盘已经给我造了云梯,一定要攻取宋国。”

        于是又叫来公输盘见面。墨子解下腰带,围作一座城的样子,用小木片作为守备的器械。

        公输盘九次陈设攻城用的机巧多变的器械,墨子九次抵拒了他的进攻。公输盘攻战用的器械用尽了,墨子的守御战术还有余。

        公输盘受挫了,却说:“我知道用什么办法对付你了,但我不说。”楚王问原因,墨子回答说:“公输盘的意思,不过是杀了我。

        杀了我,宋国没有人能防守了,就可以进攻。但是,我的弟子禽滑厘等二百人,已经手持我守御用的器械,在宋国的都城上等待楚国侵略军呢。

        即使杀了我,守御的人却是杀不尽的。”楚王说:“好啊!我不攻打宋国了。”

        墨子从楚国归来,经过宋国,天下着雨,他到闾门去避雨,守闾门的人却不接纳他。所以说:“运用神机的人,众人不知道他的功劳;而于明处争辩不休的人,众人却知道他。”

《公输》原文及注释

       课文记叙了墨子劝阻楚国进攻宋国的故事。 

       第1段交代事情的起因。“造云梯之械”,表明一场大战即将爆发,宋国形势很危急;“行十日十夜”既表现出时间紧急、刻不容缓,又表现了墨子不辞劳苦的精神。 

       课文主体部分详细叙述了墨子同公输盘、楚王作斗争的经过,可分为三个步骤:使公输盘理屈词穷;使楚王理屈词穷;模拟攻守,说明楚国攻打宋国不会有好结果,促使楚王放弃攻宋。下面作具体分析。

       第一步(劝公输盘)

       墨子先设下圈套,诱使公输盘说出“吾义固不杀人”这句话。接着,墨子就抓住公输盘这句话来做文章。“宋何罪之有”一句,轻描淡写而又咄咄逼人,立刻将帮助楚国攻打宋国的公输盘置于理亏的境地;接着,墨子用“不可谓智”“不可谓仁”“不可谓忠”“不可谓强”“不可谓知类”,从各个角度批判了公输盘的行为,让公输盘无法为自己的行为作任何辩解,等于是断了公输盘的退路。“义不杀少而杀众”一句,揭示出公输盘所标榜的“义”的欺骗性。 “公输盘服”,一个“服”字,表明了墨子的论说有理有力,使公输盘无话可说。可是侵略者不会轻易罢手的,当墨子进一步追问他为什么不停止造云梯时,公输盘把责任推到楚王身上,然后在墨子的进一步逼问下,只好答应引墨子去见楚王。文章极自然地过渡到下文。 这一段主要是用对话表述推演,只在几个关键之处做简约而传神的描述。墨子非常重视论辩的逻辑性,说理不是直来直去,锋芒毕露,而是抓住对方的心理,巧譬善喻,旁敲侧击,以引对方进入自己设置的圈套。文中墨子用托辞,引出公输盘的“吾义”,接着连用五个“不可谓”,深入揭露对方“义不杀少而杀众”的矛盾和“义”的虚伪性,层层推进,句句在理,咄咄逼人之势跃然纸上,使公输盘最终不能不服。

       第二步(劝楚王)

       对楚王,墨子采取了和对付公输盘相同的策略,先让他陷入以子之矛攻子之盾的困境。不过,在楚王面前,墨子更注意劝说的婉转和艺术性。他先用一个假设,说有这样一个人,自己有华丽的车子不坐,而去偷邻居的破车;自己有丝绸衣服不穿,而去偷邻居的粗布衣服;自己有好饭好菜不吃,而去偷邻居的粗劣食物。接着问:“此为何若人?”诱使楚王说出“必为有窃疾矣”,这正是墨子要楚王说出的话。墨子随即一连用了颇有夸张意味的三个对比,极言楚国的物产丰富和宋国的物产贫乏,从而类推出楚国攻宋是和有“窃疾”“同类”的结论。此时,楚王像公输盘一样,陷入自己所否定的圈子中而无话可说,只得说“善哉”。但是,他仗着楚国的实力,仍不放弃攻宋的打算。

       第三步(模拟攻守)

       写墨子以实力迫使楚王放弃攻宋的企图。 先简要记述墨子与公输盘演练的攻守战。用“九攻”“九距”点明战斗之激烈,用“攻械尽”“守有余”交代激战结果,用“诎(屈)”点明公输盘已经技穷。在意识到墨子将是攻宋的一个极大障碍时,公输盘陡起杀机。墨子敏锐地加以揭穿,并明白告诉公输盘与楚王,宋国已做好了充分准备,“虽杀臣,不能绝也”,这才使公输盘与楚王不敢轻举妄动,楚王不得不取消攻宋的打算。这一段记述,说明要制止侵略,单靠说理是不够的,还得有足够的实力做后盾。

《公输》文言文翻译

        古代有名的能工巧匠,同时他还是一个顽固、狡诈、阴险的人,通过学习《公输》一文,我们会了解到更多的知识。欢迎大家阅读!更多相关信息请关注相关栏目!

原文:

        公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜,而至于郢,见公输盘。

        公输盘曰:“夫子何命焉为?”

        子墨子曰:“北方有侮臣者,愿借子杀之。”公输盘不说。

        子墨子曰:“请献十金。”

        公输盘曰:“吾义固不杀人。”

        子墨子起,再拜,曰:“请说之。吾从北方闻子为梯,将以攻宋。宋何罪之有?荆国有余于地,而不足于民,杀所不足而争所有余,不可谓智;宋无罪而攻之,不可谓仁;知而不争,不可谓忠。争而不得,不可谓强。义不杀少而杀众,不可谓知类。”

        公输盘服。

        子墨子曰:“然胡不已乎?”

        公输盘曰:“不可,吾既已言之王矣。”

        子墨子曰:“胡不见我于王?”

        公输盘曰:“诺。”

        子墨子见王,曰:“今有人于此,舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之;舍其锦绣,邻有短褐而欲窃之;舍其粱肉,邻有糠糟而欲窃之——此为何若人?”

        王曰:“必为有窃疾矣。”

        子墨子曰:“荆之地方五千里,宋之地方五百里,此犹文轩之与敝舆也。荆有云梦,犀兕麋鹿满之,江汉之鱼鳖鼋鼍为天下富,宋所谓无雉兔鲋鱼者也,此犹粱肉之与糠糟也。荆有长松文梓楩楠豫章,宋无长木,此犹锦绣之与短褐也。臣以王吏之攻宋也,为与此同类。”

        王曰:“善哉!虽然,公输盘为我为云梯,必取宋。”

        于是见公输盘。子墨子解带为城,以牒为械,公输盘九设攻城之机变,子墨子九距之。公输盘之攻械尽,子墨子之守圉有余。

        公输盘诎,而曰:“吾知所以距子矣,吾不言。”

        子墨子亦曰:“吾知子之所以距我,吾不言。”

        楚王问其故。

        子墨子曰:“公输子之意不过欲杀臣。杀臣,宋莫能守,乃可攻也。然臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器,在宋城上而待楚寇矣。虽杀臣,不能绝也。”

        楚王曰:“善哉。吾请无攻宋矣。”

        子墨子归,过宋。天雨,庇其闾中,守闾者不内也。故曰:治于神者,众人不知其功。争于明者,众人知之。

注释:

        1.公输盘:鲁国人,公输是姓,盘是名,也写做“公输班”。能造奇巧的器械,有人说他就是鲁班。

        2.云梯:古代战争中攻城用的器械,因其高而称为云梯。

        3. 将以攻宋:准备用来攻打宋国。以,用来。将,准备。

        4.子墨子:指墨翟(此字念“dí",;姓中念作“zhái")。前一个“子”是夫子(即先生、老师)的意思,学生对墨子的尊称。后一个是当时对男子的称呼。

        5.闻之:闻,听说。之,代指攻宋这件事。

        6.起于鲁:起,起身,出发。于,从。

        7.而:表顺承。

        8.至于郢:至于,到达。郢,春秋战国时楚国国都,在今天的湖北江陵。

        9.夫子:先生,古代对男子的敬称,这里是公输盘对墨子的尊称。

        10.何命焉为:有什么见教呢?命,教导,告诫。焉为,两个字都是表达疑问语气的句末助词。

        11.侮:欺侮。

        12.臣:墨子的自我谦称(秦汉以前对一般人也可自称“臣”)。

        13.愿借子杀之:希望借助你的力量去杀了他。愿,希望。借,凭借,依靠。

        14.说:通“悦”,高兴,愉快。

        15.请献十金:请允许我奉送(你)十金(作为杀人的酬)。请,和下文“请说之”的“请”,大致相当于现在的“请允许我”。金:量词,先秦以二十两(银子)为一金。

        16.义:坚守道义。

        17.固:坚决,从来。

        18.再拜:先后拜两次,表示郑重的礼节。再:第二次。

        19.请说之:请允许我解说这件事。说:解说。之:代词,代墨子下面要说的话。

        20.吾从北方闻子为梯:我在北方听说您制造了云梯。为:做,造。

        21.何罪之有:即“有何罪”,有什么罪呢?之:提宾标志。

        22.荆国有余于地而不足于民:荆国有的是土地而没有足够的人民。荆国:楚国的别称。有余于地:在土地方面有多。于:在……方面。

        23.杀所不足而争所有余:损失不足的而争夺有余的,意思是牺牲百姓的生命去争夺土地。而,表转折,却。

        24.不可谓智:不可以说是聪明。

        25.仁:对人亲善,友爱。

        26.知而不争(zhèng):知道这道理却不对楚王进行劝谏。

        27.不得:不能达到目的。

        28.知类:明白类推的道理。类:对事物作类比进而明白它的事理。

        29.服:信服。

        30.然胡不已乎:但是为什么不停止(攻打宋国的计划)呢? 然:但是。胡:为什么。已:停止。

        31.胡不见我于王:为什么不向楚王引见我呢?见:引见。于王:状语后置语。王:指楚惠王。

        32.诺:好,表示同意。

        33.文轩:装饰华美的车。文:彩饰。轩:有篷的车。

        34.敝舆:破车。

        35.褐:粗布衣服。

        36.粱肉:好饭好菜。

        37.何若:什么样的。

        38.犹......之与......也:好像.......同.....相比。固定用法。

        39.云梦:楚国的大泽,跨长江南北,也包括今天的洞庭湖、洪湖和白鹭湖等湖沼。

        40.犀:雄性的犀牛。

        41.兕:雌性的犀牛。

        42.鼍:鳄鱼。

        43.鲋鱼:一种像鲫鱼的小鱼。

        44.文梓:梓树。文理明显细密,所以叫文梓。楩:黄楩木。豫章:樟树。这些都是名贵的木材。

        45.长木:多余的木材。

        46.王吏:指楚王所派攻宋的官吏。

        47.善哉:好呀。

        48.虽然:虽然如此。

        49.见:召见。

        50.牒:木片。

        51.九:表示次数多,古代“三”、“九”常有这种用法。

        52.机变:巧妙的方式。

        53.距:通“拒”,抵御。

        54.尽:完。

        55.守圉:守卫。圉:通“御”,抵挡。

        56.诎:通“屈”,意思是理屈,(办法)穷尽。

        57.所以:用来……的方法。和现代汉语利用来表示因果关系的连词“所以”不同。

        58.莫:没有谁。

        59.禽滑厘:人名,魏国人。墨子学生。

        60.已:已经。

        61.寇:入侵。

        62.虽杀臣,不能绝也:即使杀了我 ,也不能(杀)尽(宋的守御者)。虽:即使。绝:尽。

翻译:

        公输盘替楚国造云梯这类攻城的器械,造成后,将要用它来攻打宋国。墨子先生听到这个消息后,从鲁国出发,行走了十天十夜,才到达郢都,见到了公输盘。

        公输盘说:“先生有什么见教呢?”

        墨子先生说:“北方有一个欺侮我的人,我希望借助您的力量去杀了他。”

        公输盘很不高兴。

        墨子先生说:“请让我奉送(给您)十金。”

        公输盘说:“我坚守道义坚决不杀人。”

        墨子先生起身,拜了两拜,说:“请(让我)解说这件事。我在北方听说你在制造云梯,将要用它来攻打宋国。宋国有什么罪呢?楚国在土地方面有富余却在人口方面不够,牺牲不足的人口而争夺多余的土地,不能说是明智的;宋国没有罪却攻打它,不能说是仁义的;知道这道理而不对楚王进行劝阻,不能说是忠君的;劝阻却没有成功,这不能称作坚持;你崇尚仁义不肯帮我杀死欺负我的一个人,却要为楚国攻打宋国而杀死很多人,不能叫做明白事理。”

        公输盘被说服了。

        墨子先生说:“既然这样,那么为什么不停止计划呢?”

        公输盘说:“不行,我已经向楚王说了这件事了。”

        墨子先生说:“为什么不向楚王引见我呢?”

        公输盘说:“好吧。”

        墨子先生拜见了楚王,说:“现在这里有一个人,舍弃他自己装饰华美的车,邻居有破车,却想要去偷;舍弃自己华美的衣服,邻居有件粗布衣服,却想要去偷;舍弃自己的好饭好菜,邻居只有粗劣饭食,却想要去偷。这是怎么样的一个人呢?”

        楚王回答说:“这个人一定是患有偷盗的毛病了。”

        墨子先生说:“楚国的土地,方圆大小足有五千里;宋国的土地,方圆大小不过五百里,这好像装饰华美的`车子同破车相比。楚国有云梦泽,里面有成群的犀牛麋鹿,长江、汉水里的鱼,鳖,鼋,鳄鱼多得天下无比;宋国却像人们所说的一样,是一个连野鸡、兔子、小鱼都没有的地方,这好像美食佳肴同糠糟相比。荆国有巨松、梓树、黄楩木、楠、樟等名贵木材;宋国是一个连多余的木材都没有的国家,这就像华丽的衣服与粗布短衣相比。我认为大王派官吏进攻宋国,是和这个患偷窃病的人的行为是一样的。”

        楚王说:“好啊!虽然这样,(但是)公输盘给我造了云梯,一定要攻取宋国。”

        在这种情况下(楚王)召见公输盘,墨子先生解下衣带,用衣带当作城墙,用木片当作守城器械。公输盘多次用了攻城的巧妙战术,墨子先生多次抵御他。公输盘的攻城的方法用尽了,墨子先生的抵御器械还绰绰有余。

        公输盘理屈,却说:“我知道用来抵御你的方法,可我不说。”

        墨子先生说:“我知道你要用来抵御我的方法,我也不说。”

        楚王问其中的缘故。

        墨子先生说:“公输先生的意思,不过是要杀掉我。杀了我,宋国没有人能守城,就可以攻取了。可是我的学生禽滑厘等三百多人,已经拿着我的守城器械,在宋国城上等待楚国入侵了。即使杀了我,也不能杀尽(宋国的抵御者)啊。”

        楚王说:“好,我不攻打宋国了。”

        墨子从楚国归来,经过宋国,天下着雨,他到闾门去避雨,守闾门的人却不接纳他。所以说:“运用神机的人,众人不知道他的功劳;而于明处争辩不休的人,众人却知道他。”

作者简介

        墨子,名翟,战国时期宋国人,墨家学的创始人。他的政治主张是:兼爱、非攻、尚贤、节用。〈〈墨子〉〉一书现在一般认为是墨子的弟子及其再传弟子记述墨子言行的辑录。谈到墨家学,你还想到那一家?(儒家,创始人孔子,代表人物还有孟子、荀子,分别著有〈〈论语〉〉〈〈孟子〉〉〈〈荀子〉〉一书;道家,代表人物有老子、庄子、列子;法家的代表人物是韩非)

《公输》文言文翻译|注释|赏析

        引导语:《公输》这篇文言文想必很多人都学过,那么有关《公输》文言文翻译哪里有呢?接下来是我为你带来收集整理的文章,欢迎阅读!

        公输

        公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜而至于郢,见公输盘。

        公输盘曰:“夫子何命焉为?”

        子墨子曰:“北方有侮臣者,愿借子杀之。”

        公输盘不说。

        子墨子曰:“请献十金。”

        公输盘曰:“吾义固不杀人。”

        子墨子起,再拜,曰:“请说之。吾从北方闻子为梯,将以攻宋。宋何罪之有?荆国有余于地而不足于民,杀所不足而争所有余,不可谓智。宋无罪而攻之,不可谓仁。知而不争,不可谓忠。争而不得,不可谓强。义不杀少而杀众,不可谓知类。”

        公输盘服。

        子墨子曰:“然胡不已乎?”

        公输盘曰:“不可,吾既已言之王矣。”

        子墨子曰:“胡不见我于王?”

        公输盘曰:“诺。”

        子墨子见王,曰:“今有人于此,舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之;舍其锦绣,邻有短褐而欲窃之;舍其粱肉,邻有糠糟而欲窃之——此为何若人?”

        王曰:“必为有窃疾矣。”

        子墨子曰:“荆之地方五千里,宋之地方五百里,此犹文轩之与敝舆也。荆有云梦,犀兕麋鹿满之,江汉之鱼鳖鼋鼍为天下富,宋所谓无雉兔鲋鱼者也,此犹粱肉之与糠糟也。荆有长松文梓楩楠豫章,宋无长木,此犹锦绣之与短褐也。臣以王吏之攻宋也,为与此同类。”

        王曰:“善哉。虽然,公输盘为我为云梯,必取宋。”

        于是见公输盘。子墨子解带为城,以牒为械。公输盘九设攻城之机变,子墨子九距之。公输盘之攻械尽,子墨子之守圉有余。

        公输盘诎,而曰:“吾知所以距子矣,吾不言。”

        子墨子亦曰:“吾知子之所以距我,吾不言。”

        楚王问其故。

        子墨子曰:“公输子之意不过欲杀臣。杀臣,宋莫能守,乃可攻也。然臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器,在宋城上而待楚寇矣。虽杀臣,不能绝也。”

        楚王曰:“善哉。吾请无攻宋矣。”

        子墨子归,过宋。天雨,庇其闾中,守闾者不内也。故曰:治于神者,众人不知其功。争于明者,众人知之。

        公输文言文翻译

        公输盘替楚国造云梯这类攻城的器械,造成后,将要用它来攻打宋国。墨子先生听到这个消息后,从鲁国出发,行走了十天十夜,才到达郢都,见到了公输盘。

        公输盘说:“先生有什么见教呢?”

        墨子先生说:“北方有一个欺侮我的人,我希望借助您的力量去杀了他。”

        公输盘很不高兴。

        墨子先生说:“请让我奉送(给您)十金。”

        公输盘说:“我坚守道义坚决不杀人。”

        墨子先生起身,拜了两拜,说:“请(让我)解说这件事。我在北方听说你在制造云梯,将要用它来攻打宋国。宋国有什么罪呢?楚国在土地方面有富余却在人口方面不够,牺牲不足的人口而争夺多余的土地,不能说是明智的;宋国没有罪却攻打它,不能说是仁义的;知道这道理而不对楚王进行劝阻,不能说是忠君的;劝阻却没有成功,这不能称作坚持;你崇尚仁义不肯帮我杀死欺负我的一个人,却要为楚国攻打宋国而杀死很多人,不能叫做明白事理。”

        公输盘被说服了。

        墨子先生说:“既然这样,那么为什么不停止计划呢?”

        公输盘说:“不行,我已经向楚王说了这件事了。”

        墨子先生说:“为什么不向楚王引见我呢?”

        公输盘说:“好吧。”

        墨子先生拜见了楚王,说:“现在这里有一个人,舍弃他自己装饰华美的车,邻居有破车,却想要去偷;舍弃自己华美的衣服,邻居有件粗布衣服,却想要去偷;舍弃自己的好饭好菜,邻居只有粗劣饭食,却想要去偷。——这是怎么样的一个人呢?”

        楚王回答说:“这个人一定是患有偷盗的毛病了。”

        墨子先生说:“楚国的土地,方圆大小足有五千里;宋国的土地,方圆大小不过五百里,这好像装饰华美的车子同破车相比。楚国有云梦泽,里面有成群的犀牛麋鹿,长江、汉水里的鱼,鳖,鼋,鳄鱼多得天下无比;宋国却像人们所说的一样,是一个连野鸡、兔子、小鱼都没有的地方,这好像美食佳肴同糠糟相比。荆国有巨松、梓树、黄楩木、楠、樟等名贵木材;宋国是一个连多余的木材都没有的国家,这就像华丽的衣服与粗布短衣相比。我认为大王派官吏进攻宋国,是和这个患偷窃病的人的行为是一样的。”

        楚王说:“好啊!虽然这样,(但是)公输盘给我造了云梯,一定要攻取宋国。”

        在这种情况下(楚王)召见公输盘,墨子先生解下衣带,用衣带当作城墙,用木片当作守城器械。公输盘多次用了攻城的巧妙战术,墨子先生多次抵御他。公输盘的攻城的方法用尽了,墨子先生的抵御器械还绰绰有余。

        公输盘理屈,却说:“我知道用来抵御你的方法,可我不说。”

        墨子先生说:“我知道你要用来抵御我的方法,我也不说。”

        楚王问其中的缘故。

        墨子先生说:“公输先生的意思,不过是要杀掉我。杀了我,宋国没有人能守城,就可以攻取了。可是我的.学生禽滑厘等三百多人,已经拿着我的守城器械,在宋国城上等待楚国入侵了。即使杀了我,也不能杀尽(宋国的抵御者)啊。”

        楚王说:“好,我不攻打宋国了。”

        墨子从楚国归来,经过宋国,天下着雨,他到闾门去避雨,守闾门的人却不接纳他。所以说:“运用神机的人,众人不知道他的功劳;而于明处争辩不休的人,众人却知道他。”

        注释

        1.公输盘:鲁国人,公输是姓,盘是名,也写做“公输班”。能造奇巧的器械,有人说他就是鲁班。

        2.云梯:古代战争中攻城用的器械,因其高而称为云梯。

        3. 将以攻宋:准备用来攻打宋国。以,用来。将,准备。

        4.子墨子:指墨翟(此字念“dí",;姓中念作“zhái")。前一个“子”是夫子(即先生、老师)的意思,学生对墨子的尊称。后一个是当时对男子的称呼。

        5.闻之:闻,听说。之,代指攻宋这件事。

        6.起于鲁:起,起身,出发。于,从。

        7.而:表顺承。

        8.至于郢:至于,到达。郢,春秋战国时楚国国都,在今天的湖北江陵。

        9.夫子:先生,古代对男子的敬称,这里是公输盘对墨子的尊称。

        10.何命焉为:有什么见教呢?命,教导,告诫。焉为,两个字都是表达疑问语气的句末助词。

        11.侮:欺侮。

        12.臣:墨子的自我谦称(秦汉以前对一般人也可自称“臣”)。

        13.愿借子杀之:希望借助你的力量去杀了他。愿,希望。借,凭借,依靠。

        14.说:通“悦”,高兴,愉快。

        15.请献十金:请允许我奉送(你)十金(作为杀人的酬)。请,和下文“请说之”的“请”,大致相当于现在的“请允许我”。金:量词,先秦以二十两(银子)为一金。

        16.义:坚守道义。

        17.固:坚决,从来。

        18.再拜:先后拜两次,表示郑重的礼节。再:第二次。

        19.请说之:请允许我解说这件事。说:解说。之:代词,代墨子下面要说的话。

        20.吾从北方闻子为梯:我在北方听说您制造了云梯。为:做,造。

        21.何罪之有:即“有何罪”,有什么罪呢?之:提宾标志。

        22.荆国有余于地而不足于民:荆国有的是土地而没有足够的人民。荆国:楚国的别称。有余于地:在土地方面有多。于:在……方面。

        23.杀所不足而争所有余:损失不足的而争夺有余的,意思是牺牲百姓的生命去争夺土地。而,表转折,却。

        24.不可谓智:不可以说是聪明。

        25.仁:对人亲善,友爱。

        26.知而不争(zhèng):知道这道理却不对楚王进行劝谏。

        27.不得:不能达到目的。

        28.知类:明白类推的道理。类:对事物作类比进而明白它的事理。

        29.服:信服。

        30.然胡不已乎:但是为什么不停止(攻打宋国的计划)呢? 然:但是。胡:为什么。已:停止。

        31.胡不见我于王:为什么不向楚王引见我呢?见:引见。于王:状语后置语。王:指楚惠王。

        32.诺:好,表示同意。

        33.文轩:装饰华美的车。文:彩饰。轩:有篷的车。

        34.敝舆:破车。

        35.褐:粗布衣服。

        36.粱肉:好饭好菜。

        37.何若:什么样的。

        38.犹......之与......也:好像.......同.....相比。固定用法。

        39.云梦:楚国的大泽,跨长江南北,也包括今天的洞庭湖、洪湖和白鹭湖等湖沼。

        40.犀:雄性的犀牛。

        41.兕:雌性的犀牛。

        42.鼍:鳄鱼。

        43.鲋鱼:一种像鲫鱼的小鱼。

        44.文梓:梓树。文理明显细密,所以叫文梓。楩:黄楩木。豫章:樟树。这些都是名贵的木材。

        45.长木:多余的木材。

        46.王吏:指楚王所派攻宋的官吏。

        47.善哉:好呀。

        48.虽然:虽然如此。

        49.见:召见。

        50.牒:木片。

        51.九:表示次数多,古代“三”、“九”常有这种用法。

        52.机变:巧妙的方式。

        53.距:通“拒”,抵御。

        54.尽:完。

        55.守圉:守卫。圉:通“御”,抵挡。

        56.诎:通“屈”,意思是理屈,(办法)穷尽。

        57.所以:用来……的方法。和现代汉语利用来表示因果关系的连词“所以”不同。

        58.莫:没有谁。

        59.禽滑厘:人名,魏国人。墨子学生。

        60.已:已经。

        61.寇:入侵。

        62.虽杀臣,不能绝也:即使杀了我 ,也不能(杀)尽(宋的守御者)。虽:即使。绝:尽。

《公输》和《孟子二章》的重点字词。

        [原 文]

        公输盘为楚造云梯①之械,成,将以攻宋②。子墨子闻之,起于鲁③,行十日十夜而至于郢④,见公输盘。公输盘曰:“夫子何命⑤焉为⑥?”子墨子曰:“北方有侮臣⑦者,愿借子杀之。”公输盘不说⑧。子墨子曰:“请⑨献(10十)金(11)。”公输盘曰:“吾义(12)固(13)不杀人。”子墨子起(14),再拜,曰:“请说(15)之。吾从北方闻子为梯,将以攻宋(16)。宋何罪之有(17)?荆国有余于地而不足于民(18),杀所不足而争所有余,不可谓智。宋无罪而攻之,不可谓仁。知而不争(19),不可谓忠(20)。争而不得,不可谓强(21)。义不杀少而杀众,不可谓知类(22)。”公输盘服。子墨子曰:“然(23),胡(24)不已(25)乎?”公输盘曰:“不可,吾既已言之王矣。”子墨子曰:“何不见(26)我于王?”公输盘曰:“诺。”

        子墨子见王,曰:“今(27)有人于此,舍(28)其文轩(29),邻有敝舆(30)而欲窃之;舍其锦绣(31),邻有短褐③而欲窃之;舍其粱肉(33),邻有糠糟而欲窃之。此为何若(34)人?”王曰:“必为有窃疾矣。”子墨子曰:“荆之地,方五千里,宋之地,方五百里,此犹(35)文轩之与敝舆也。荆有云梦(36),犀兕(37)麋鹿满之,江汉(38)之鱼鳖鼋鼍(39)为天下富,宋,所谓(40)无雉(41)兔鲋鱼(42)者也,此犹粱肉之与糠糟也。荆有长(43)松文梓(44) 楩(45)楠豫章(46),宋无长木。此犹锦绣之与短褐也。臣以王之攻宋(47)也,为与此(48)同类。”王曰:“善哉。虽然(49),公输盘为我为云梯,必取宋。”

        于是见公输盘。子墨子解带为城(50),以牒为械(51)。公输盘九(52)设(53)攻城之机变(54),子墨子九距(55)之。公输盘之攻械尽,子墨子之(56)守圉(57)有余。公输盘诎(58),而曰:“吾知所以(59)距子矣,吾不言。”子墨子亦曰:“吾知子之所以距我,吾不言。”楚王问其故。子墨子曰:“公输子之意,不过欲杀臣。杀臣,宋莫(61)能守,乃可攻也。然臣之弟子禽滑厘(60)等三百人,已持臣守圉之器,在宋城上而待楚寇(62)矣。虽杀臣,不能绝(63)也。”楚王曰:“善哉。吾请(64)无攻宋矣。”

        [注 释]

       

        ①云梯:攻城用来登城的器械。云,形容梯子高可入云。②以攻宋:即“以之攻宋”的省略。以,介词,用来。之,指云梯。③起于鲁:即“于鲁起”,状语后置。于,从。起,动身。④郢(yǐng ):楚国的都城。⑤何命:(有)什么见教。⑥焉为:疑问语气词连用。⑦ 臣:我,自谦之辞。⑦说(yuè);通“悦”,高兴。⑨请:请允许我,请让我。⑩献:奉送,送上。(11)金:古代计算货币的单位。先秦时以黄金二十两为一镒(yì),称一镒为一金。(12)义:名词用如动词,指坚持道义。(13)固:绝,坚决。(14)起:古人席地而坐,起,指直起身来。(15)说:解释。(16)将以攻宋:“将以之攻宋”的省略。以,用。之,它。(17)何罪之有:即“有何罪”。之,结构助词,动宾倒装的标志。(18)荆国有余于地而不足于民:即“荆国于地有余而于民不足”,状语后置。楚国在土地方面有余,可是在人口方面不足。荆国,楚国的别称。于,在……方面。(19)争:(据理)力争。(20)忠:尽心竭力。(21)强:刚强,坚定。(22)知类:懂得类推(事理),即由此及彼。(23)然:那么。(24)胡:何,为什么。(25)已:停止。(26)见(xiàn):引见。(27)今:如果。(28)舍:舍弃。(29)文轩:有彩饰的车子。(30)敝舆:破车。舆,车子。(31)锦绣:色彩鲜艳的刺绣衣服。(32)褐:(hè):粗布袄。(33)粱肉:精美的饭菜。(34)何若:如何,怎样的。(35)犹:似,如同。(36)云梦:横跨长江南北的大泽,包括现在的洞庭湖洞庭湖、洪湖、白鹭湖等。(37)犀(xī)兕(sì):犀牛。(38)江汉:长江和汉水。(39)鼋(yuán)鼍(tuǎn):猪婆龙,鳄鱼之类。(40)所谓:(人们)所说的。(41)雉(zhì):野鸡。(42)鲋(fù)鱼:一种小鱼。(43)长:高大的。(44)文梓(zǐ):梓树。文,通“纹”。梓树文理细密,故称文梓。(45)楩(pián):黄楩木。(46)豫章:樟树。(47)之:取消“王攻宋”这个句子的独立性。(48)此:这,指“有窃疾”。(49)虽然:即使这样。然,如此。(50)城:城墙。(51)以牒为械:用木片做攻城的器械。牒,木片。(52九):多次。(53)设:使用,施展。(54)攻城之机变:即“机变攻城”,定语后置。之,定语后置的标志。机变,随机应变,变化多端(的方法)。攻城,动宾短语用如名词。(55)距:通“拒”,抵挡。(56)之:取消“子墨子守圉”这个句子的独立性,使其充当主语。(57)圉(yù):通“御”,防御,守卫。(58)诎(qū):同“屈”,理亏,认输。(59)所以:以何,用什么(方法)。(60)禽滑(gǔ)厘:魏国人。(61)莫:没有人。(62)寇:入侵,侵犯。(63)绝:这里指杀尽。(64)请:表示说话人对对方的尊敬,可不译出。

        [译 文]

        公输盘给楚国造了(攻城用的)云梯,准备用来攻打宋国。墨子知道这事,从鲁国动身,走了十天十夜,到了(楚国的首都)郢,会见了公输盘。公输盘问道:“老先生有什么见教吗?”墨子说:“北方有人侮辱我,希望借助您把他杀了。”公输盘不高兴了。墨子说:“请让我奉送给您十镒黄金。”公输盘说:“我是讲道义的,绝不杀人。”墨子直起身来,拜了又拜,说:“请让我说说我的来意吧。我在北方听说您造了云梯,准备用来攻打宋国。宋国有什么罪呢?楚国多的是土地,而缺的是人民,(打宋国是)牺牲(自己)所缺的人民,去争夺(自己)所多的土地,(这)不能说是明智。宋国无罪却去攻打它,(这)不能说是仁爱。明知(不对),却不(向楚王)据理力争,(这)不能说是忠诚。力争了却没有收到效果,不能算刚强。(自称)讲道义,连少数的人都不杀,却要杀大批的人,不能说懂得由此及彼的道理。”公输盘被说服了。墨子说:“那么为什么不放弃(进攻宋国的打算)呢?”公输盘说:“不行,这事我已经和楚王说好了。”墨子说:“(您)为什么不引我去见楚王呢?”公输盘说:“好吧。”

        墨子见了楚王,说道:“如果有这样一个人,放弃自己的华丽的车子(不坐),(看见)邻家有辆破车,却想去偷它;放弃自己色彩鲜艳的刺绣衣服( *** ),(看见)邻家有粗布短袄,却想去偷它;放弃白米好肉(不吃),(看见)邻家有糟糠,却想去偷它。这是个怎样的人?”楚王说:“那一定是得了偷窃病了。”墨子说:“楚国的土地,方圆五千里;宋国的土地,方圆才五百里,这就如同华丽的车子和破车相比。楚国有云梦大泽,犀牛、麋鹿到处都是,江汉一带的鱼鳖鼋鼍一类水产,是天下最丰富的,而宋国(像人们)所说的是连野鸡、兔子、鲋鱼都不出产的国家,这就如同可口的饭菜同酒糟米糠相比。楚国有长松、文梓、黄楩 、楠木、樟树等贵重木材,宋国(却连)成材的大树都没有,这就如同绸缎衣服同粗布短袄相比。我认为您攻打宋国,同这(有偷窃病的)一样。”楚王说:“好呀!即使如此,(可是)公输盘给我造好了云梯,(我)一定要攻占宋国。”

        于是楚王召见了公输盘。墨子解下了衣带,当作城墙,用木片当作攻城的器械。公输般多次用了使用变化多端的攻城办法,墨子多次都抵挡住了他。公输盘攻城的器械用尽了,(而)墨子守城(的办法)还有余。公输盘输了,可是说:“我知道用什么(方法)对付你,(但是)我不说。”墨子也说:“我知道你用什么(方法)对付我,我也不说。”楚王询问其中的缘故。墨子说:“公输先生的意思,不过(是)想杀掉我。(他认为)杀了我,宋国就没有人能守住,就可攻下了。但是我的弟子禽滑厘等三百人,已经拿了我守城的器械,在宋国的城墙上,等待楚国的入侵了。即使杀了我,也不能(杀)尽(守城的人)呀。”楚王(听了),说道:“好吧,我遵命不打宋国啦。”

        [鉴 赏]

        本文再现了一场关系一个小国生死存亡的辩论,辩论的一方是远道而来,风尘仆仆的墨子,另一方是新式武器——云梯的创制大师公输盘和南方大国的君主楚惠王。辩论的题目是应该“攻宋”还是不该“攻宋”。

        文章先写墨子同公输盘的论辩。墨子在论辩中采用的战术是“知类”法,也就是类比法。这种方法的特点是故意绕开你的攻击目标说事,明明想说的是“此”,偏偏从“彼”开始。他先请公输盘帮他去杀一个仇家,引出公输盘“吾义固不杀人”的表态,然后指出他造云梯去“攻宋”,是“义不杀少而杀众,不可谓知类”。让公输盘自我掌嘴,当然只好认输。但是他并不心甘情愿地放弃其“攻宋”的意图,于是把是否“攻宋”的决定权推向楚王,导致墨子同楚王的另一场辩论。

        墨子在论辩中采用的战术还是“知类”法,不过具体用法有两点不同。一、如果说对公输盘主要是指出攻宋之不义,对楚王则主要是指出他攻宋之不智。二、对公输盘主要是“杀少”与“杀多”的比较,对楚王则主要是用三件反常的可笑事情做比喻:舍文轩、窃敝舆,舍锦绣、窃短褐,舍粱肉、窃糠糟,诱使楚王不假思索地说此人“必为有窃疾矣”。接着,墨子乘势切入正题,由此及彼,指出地大物博的楚国去攻打国土贫瘠物产匮乏的宋无异于舍文轩而窃敝舆,舍锦绣而窃短褐,舍粱肉而窃糠糟,请楚王进入“必为有窃疾”之瓮而理屈词穷。但理屈不等于力屈,楚王攻宋之心仍不死,于是引出了一场“力”的较量。

        楚王召来了公输盘与墨子较量攻防之术。“公输盘九设攻城之机变,子墨子九距之。” 墨子挫败公输盘的进攻术后,那个“吾义固不杀人”的公输盘却阴谋加害墨子,除掉这个厉害的对手,谁知阴谋又被墨子揭穿,并告以宋国早有防备,终于使楚王认识到力屈而放弃攻宋。全文层次清楚,结构完整。

        墨子在辩论中运用逻辑推理,排比句和形象的比喻,使文章既有气势,又有具象,极具的说服力。另外,全文通过语言、动作的描写来刻画人物,爱憎分明:反对侵略的墨子的大胆机智和辩才;主张侵略小国的马前卒公输盘的假仁假义和狡黠;主张侵略的总后台——楚王的骄横狂妄无不展现在读者眼前。

       17、公输

       一、古今异义

       1、至于:(行十日十夜,而至于郢)

       古义:到;到达。今义:连词,表示另提一事。

       2、地方:(荆之地方五千里,宋之地方五百里)

       古义:土地方圆;土地纵横。今义:(1)跟“中央”相对。(2)处所。

       3、虽然:(虽然,公输盘为我为云梯,必取宋)

       古义:虽然这样,但是。今义:与“但是”搭配使用,表示转折。

       4、所以:(吾知所以距子矣,吾不言/吾知子之所以距我,吾不言)

       古义:用来……的办法(方法)。今义:连词,表示结果。

       5、借:(北方有侮臣者,愿借子杀之)

       古义:借助;凭借;依靠。今义:暂时使用别人的物品或金钱。

       6、再:(子墨子起,再拜)

       古义:两次或第二次。这里是“两次”的意思。今义:表示又一次。

       7、子:(子墨子闻之,起于鲁/北方有侮臣者,愿借子杀之/吾知所以距子矣,吾不言/吾知子之所以距我,吾不言)

       古义:古代男子的美称或尊称,也用作对别人的客气称呼。今义:儿子;子女。

       二、词类活用注:引文中词类活用不到7例!

       1、吾义固不杀人。

       义:名词作动词,坚持道义;崇尚仁义。

       2、胡不见(xiàn)我于王?

       见:动词的使动用法,使……接见;引见。

       3、公输盘之攻械尽

       尽:副词作动词,用尽;用完。

       4、子墨子之守圉(yù)有余

       守圉:动词作名词,守卫、抵挡的器械。守:守卫。圉:通“御”,抵挡。

       5、天雨,庇其闾中

       雨:名词作动词,下雨。

       6、守闾者不内也

       内:动词的使动用法,使……进来;接纳。

       三、特殊句式

       1、公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。——省略句。省略介词宾语,“将以之攻宋”。

       2、夫子何命焉为?——宾语前置句。

       3、宋何罪之有?——宾语前置句。

       4、荆国有余于地,而不足于民。——状语后置句(介词结构后置句)。

       5、此为何若人?——判断句。

       6、必为有窃疾矣。——判断句。

       7、此犹文轩之与敝舆也。

       8、所谓无雉兔鲋(fù)鱼者也。

       9、此犹粱肉之与糠糟也。

       10、此犹锦绣之与短褐也。

       18、孟子二章(生于忧患,死于安乐/得道多助,失道寡助)

       一、通假字

       1、所以动心忍性

       忍,同“韧”,坚韧。(课文课下注解中没有此通假)

       2、曾益其所不能

       曾,通“增”,增加。

       3、困于心衡于虑而后作

       衡,同“横”,梗塞,不顺。

       4、入则无法家拂士

       拂(bì),同“弼”,辅佐。

       5、寡助之至,亲戚畔之

       畔,通“叛”,叛变;背叛。

       6、以天下之所顺,攻亲戚之所畔

       畔,通“叛”,叛变;背叛。

       二、词类活用

       1、必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身

       苦、劳、饿、空乏:形容词的使动用法,使……受苦(辛劳、挨饿、受到贫困之苦)。

       2、所以动心忍性

       忍:动词的使动用法,使……坚韧。

       3、行拂乱其所为

       乱:使……受到阻扰。

       4、入则无法家拂士,出则无敌国外患者

       入、出:动词作名词,名词作状语,(在)在国内、(在)国外。

       5、人恒过

       过:名词作动词,犯错。

       6、域民不以封疆之界

       域:名词作动词,管理。

       7、固国不以山溪之险

       固:形容词的使动用法,使……稳固;巩固。

       8、威天下不以兵革之利

       威:名词作动词,征服。

       三、一词多义

       1、拂:

       行拂乱其所为(音fú,拂逆;违背。)

       入则无法家拂士(同“弼”,音bì,辅佐。)

       2、发:

       舜发于畎亩之中(动词,起;被任用。)

       征于色,发于声(动词,表现。)

       3、于:

       舜发于畎亩之中(介词,表示处所,在。)

       故天将降大任于是人也(介词,表示对象,给。)

       然后知生于忧患,而死于安乐也(连词,表示原因,由于。)

       4、之

       傅说举于版筑之间(结构助词,的。)

       三里之城,七里之郭(指示代词,这;这样。)

       环而攻之而不胜/夫环而攻之,必有得天时者矣/委而去之,是地利不如人和也(人称代词,它,代之国家。)

       域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利/以天下之所顺,攻亲戚之所畔(结构助词,的。)

       寡助之至,亲戚畔之。多助之至,天下顺之(1、3:动词,到。2、4:人称代词,它,代之国家。)

       5、以:

       所以动心忍性,曾益其所不能(连词,用来。)

       域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利(介词,凭借;依靠。)

       四、古今异义

       1、于是:(故天将降大任于是人也)

       古义:在这;给这。今义:连词,表示承接。

       2、所以:(所以动心忍性)

       古义:用来……。今义:连词,表示结果。

       3、然而:(人恒过然后能改/然而不胜者,是天时不如地利也)

       古义:这样以后而/这样以后却。今义:连词,表示转折。

       4、法家:(入则无法家拂士)

       古义:懂得法度的大臣。今义:春秋战国诸子学派中的一派,以思想家韩非为其思想学说的集大成者。

       5、亲戚:(寡助之至,亲戚畔之)

       古义:只包括父母妻子儿女兄弟在内的内外亲属。今义:指除父母妻子儿女兄弟之外的外部亲属。

       6、是:(故天将降大任于是人也/是天时不如地利也/是地利不如人和也)

       古义:这。今义:对;正确;表示肯定。

       7、池:(池非不深也)

       古义:护城河。今义:池塘;水池。

       8、革:(兵革非不坚利也/威天下不以兵革之利)

       古义:铠甲;盔甲。今义:皮革。

       9、去:(委而去之)

       古义:离开。今义:往;到……去。

       五、特殊句式:

       1、舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市——被动句。

       2、困于心衡于虑而后作;征于色发于声而后喻——状语后置句(介词结构后置句)

       3、然后知生于忧患,而死于安乐也——状语后置句(介词结构后置句)

       4、夫环而攻之,必有得天时者矣——判断句

       5、然而不胜者,是天时不如地利也——判断句

       6、委而去之,是地利不如人和也——判断句

       7、故君子有不战,战必胜矣——省略句(省略动词宾语,“战必胜(之)”)

       好了,关于“公输”的话题就到这里了。希望大家通过我的介绍对“公输”有更全面、深入的认识,并且能够在今后的实践中更好地运用所学知识。